50%

简要注明书评

2018-07-13 08:09:04 

经济指标

文化大革命由弗兰克Dikötter(布卢姆斯伯里)

中国最臭名昭着的社会运动的历史吸收了以前保密的文件和个人公民的回忆录,显示了一个基于谴责反动派的计划如何升级为一场夺取数百万人生命并使数百万人受损的巫术

书籍被烧毁,蒙古人受到折磨,被没收的“资产阶级”艺术,被屠杀的资产阶级宠物猫,被农民驱逐到农村以被农民教育的学生

体现毛泽东崇拜的媚俗物品激增

长达十年之久的动乱如此恐吓人民,以致一些人自杀而不是冒着谴责的风险

这本书通常是非常严峻的,但迪克特尔还提到了很多关于复原力和诡计的故事,这些故事是那些口惠而实不至于“空洞的口号”并试图继续生活的普通人

实验室女孩,由希望Jahren(Knopf)

这位备受好评的地质生物学家的回忆录描述了她在一个臭名昭着的男性占主导地位的成功之路

作为一位理科教师的女儿长大后,她很早就被这个话题所迷惑,但却带着夸张的少女般的社交场景,“梳理自己和说闲话”,担心女人“比男人少”

尽管这本书表现为激烈的女权主义,其语气往往居高临下:“我看着很多叶子

我看着他们,然后问问题

现在你问一个关于你的叶子的问题

你猜怎么了

你现在是一位科学家

“更多的奖励是关于树木教给我们的关于时间和Jahren与她实验室合作伙伴非常规关系的章节

Sweetbyter,由Stephanie Danler(Knopf)撰写

这位成立于纽约餐厅的成长小组是在一年的时间里,主角从天真的省级逃亡者成长为业内自我实现的专家

一个朦胧的三角形出现了 - 浪漫和家庭 - 涉及主角,一个经验丰富和迷人的旧服务器,以及一个不可取消的调酒师

丹勒巧妙地捕捉到了餐厅世界中等级制度的独特力量,吸毒和酗酒的作用以及弥漫在服务现场的借来的宏伟感

最重要的是纽约市的这种熟悉和不可调和的窘境:“任何人住在这里都是可笑的,我永远也不会离开

”由AbdellahTaïa翻译的异教徒,Alison L. Strayer(七个故事)的法文翻译

这部由居住在法国的摩洛哥作家撰写的小说叙述了一个年轻的成为圣战的同性恋穆斯林的残酷生活

在摩洛哥一个保守的环境中由一名妓女提出,这个男孩接手一名年龄更大的欧洲裔伊斯兰武装分子,并前往比利时

在反对关于同性恋在伊斯兰教和伊斯兰教在西方的地位的争论的背景下,小说的主要成功是它对虔诚的虚伪的戏剧化

对他的母亲泰亚的主角预言说:“马曼,有一天你会被同样的人每天晚上爬到房子里去用石头打死,要求你的原谅和一点乐趣